VERA, (ANTONIO DE).

Le parfait ambassadeur divise en trois parties. Composé en Espagnol par don Antonio de Vera et de Cunniga (...) et traduit en François par le sieur Lancelot. Oeuvre tres-utile et necessaire à tous Ministres d'Estat, Gouverneurs de Provinces, Secretaires de Princes (...). 3 parts.

Paris, Sommaville, 1635.

4to. In contemporary full mottled calf with five raised bands and gilt lettering and ornamentation to spine. Small paper-label pasted on to top of spine. Light wear to extremities. Parts of gilting worn off and head of spine chipped. Ex-libris pasted on to pasted down front end-paper. Dampstain throughout, primarly affecting first and last leaves. (10), 186, (2), 148, (4), 146, (10) pp.


Rare first French translation of the most important work by Figueroa, Count de la Roca (1588-1658), a Spanish diplomat and companion of the Duke of Olivares. A guide intended for diplomats in the form of a dialogue discussing the essential qualities needed to be an ambassador and how to navigate court intrigues.

Originally published in 1620.

Graesse VII, 278.
Not in Brunet.

Order-nr.: 61640


DKK 5.000,00