1 blad 4to. Foldet på midten. På skrivepapir. Med adskillige egenhændige rettelser og tilføjelser.
Særdeles nydeligt manuskript i Wilsters egen hånd til det lange humoristiske digt 'Til Flyvepostens Redacteur', der udkom i 'Digtninger: Tredie Samling' i 1840. Manuskriptet indeholder adskillige egenhændige rettelser, der alle er optaget i den trykte tekst. Man kan imidlertid stadig ane Wilsters originale tekst bag rettelserne: 10.3: 'Bjæffed som en Hund' rettes til 'Qvækked som en Frøe' 20.2: 'en slig elendig Færd' rettes til 'saa jammerlig en Færd' 26.3 'Slagtertrøie' rettes til 'Skjødetrøie' Manuskriptet udelader tilmed to strofer (15 og 16 i den trykte tekst) og indeholder en alternativ, dog overstreget, strofe 15: "dine Argumenter halte, Det Motiv, du fandt, var galt; Mine Vers du selv fandt salte, Galde giver ikke Salt." Foruden at være en af romantikkens store digtere var Wilster en formidabel oversætter af græsk poesi, og han huskes i dag primært for sine eminente oversættelser af Iliaden og Odysseen.
Order-nr.: 61391